カリュン

こんにちは! 『ΜЁRUЙ』更新待っておりましたよー☆ ……で。今回どうしても気になる箇所があったのでコメを。 明朝って、明日の朝って意味ですよう。 なので、今日の明朝って使い方はおかしいですぅ。 あと、嗚咽も使い方が微妙かも。 嗚咽って、むせび泣くことですから。 メルンが小説読んで感動して泣いてるのかと思いましたよ。そのあとに看病という言葉がきていたから(あれれ??)と。 文脈から考えるに、気分が悪くなったという意味で使っているんでしょうか? 気分が悪くてむせび泣くのはおかしい気がしますし……。 だったら、嘔吐(えず)くというのが正しいと思われますが……、いかがでしょう。 あと、これはスルーしようかと思ってたんですけども。 P16の運転手という言葉が引っかかりました。普通に馬がひいている馬車……ですよね?  違ってたらすみません。 でも、もし普通の馬車なら、運転手じゃなくて御者という言葉が正しいように思うのですが。 馬を御するので、御者というわけでありまして、運転はちょっと……と、違和感を覚えた私でした。 いっつもうるさくてすみません……。 好きな作品だから、勿体ないな~と、気になっちゃって……。
・1件
あう、安定の残念国語力。゚(゚´Д`゚)゚。 本当に助かってます、いつもありがとうございます! そう、その卸者のワードがどうしても出てこなくて。他は素ですw そう言ってもらえると嬉しいです、頑張りますのでこれからもよろしくお願いします!

/1ページ

1件