種田遠雷

悩むし面倒臭いんですが、日本語に訳されていない外来語を日本語に直してみるの結構好きです。 ザワークラウトって漬物の一種らしいんですが、キャベツの漬物といってしまうと、なんとなく和風な味を想像するなあと思って… 実は結構そしらぬ顔で造語をするタイプで、語彙がないから分かりやすいよ!と言ったりしてるのですが、ちょっと嘘ですね。 いや、よく考えたら、語彙が少なくて造語しがちで分かりにくいってアカンやつですね。 うーん……気をつけます!って言おうと思ったんですが、既存の言葉では足りないことが… いや、ちゃんと調べて書いてます! 調べてはいます! なんの言い訳だ。 とりあえずザワークラウトは食べてみたいです。()
3件

この投稿に対するコメントはありません