エブリスタ
さがす
本棚
通知
メニュー
コメント
たやすもとひさ
たやすもとひさ
2022/10/6 7:19
おはようございます。 ウクライナの勝手な併合と、ミサイルのニュースに心が痛みます。 やや品がない、悪ふざけのような作品なので非公開にしていましたが、みなさんとの憤りの共有もできそうです。
https://estar.jp/novels/26025653
日本が、これからも自由で平和であることを、心から願います。
いいね
・
19件
コメント
・7件
酷似
2022/11/8 21:28
いつも有難うございます。すみません、ラクーンですが、わかりやすくラクーンにしました💦正しくはラクーンドッグでしょうか。またはチャイニーズラクーンかな?
いいね
・
1件
コメント
・
4件
たやすもとひさ
2022/11/8 21:59
こんばんは。 皆既月食を見ながら。 アメリカで英語版の「しょじょじのたぬき囃子」がヒットしてビルボード何位かになったことを知り、驚愕した記憶があります。 スキヤキなんかが流行った頃、 60年代に日本ブームがあったんでしょうね。 ちよっと恥ずかしい。 その歌詞が確か Sho, sho, shojoji Shojoji is racoon. ??? always hungry...koi koi koi みたいな感じでした。 なんだこれ? しょじょじが腹ペコタヌキの名前になってる? ステラと散歩中に高輪でタヌキかアライグマに遭遇したことがあります。 尻尾がシマシマなのがアライグマですね。どっち
いいね
コメント
もっと見る・3件
酷似
2022/11/8 21:39
>raccoon - 英語でアライグマのこと。 raccoon dog - 英語でタヌキのこと。 単に raccoon と呼ぶこともある。ググッたらこんな説明もありました。元々アメリカにはタヌキがいないからタヌキ自体を指す単語が無いのでしょうか?
いいね
・
1件
コメント
・
1件
たやすもとひさ
2022/11/8 22:03
おっと、投稿入れ違いでした。 raccoonのスペルも間違えてました。 キツネは世界中にいるのにタヌキはほとんど固有種ですね。 小泉八雲のムジナも本当はアナグマですがタヌキのことかも?
いいね
コメント
前へ
/
1ページ
2件
次へ
たやすもとひさ