早速レビューありがとうございました。 ご指摘の2なのですがキャラクターの心理とリンクさせてそのキャラっぽく現代語訳してまして… 5年前に書いた時からずっとそれを使っていてかなり思い入れがあるので変えるのは躊躇ってしまいます。 ですがその考えを文で表現できなかったのは私の力不足だと思います、ご指摘ありがとうございました。 その他の点もなるほどと思うことばかりでした。今後の参考にしたいと思います。 貴重なお時間を私の作品のために割いていただきありがとうございました。
2件
実はその点を指摘したのは、余韻を残しつつ次の文へと移行した方がよいからなのじゃ。 あの句は、それ自体が主人公の心情を表しており、繋げる場合はすべてを解釈する必要はないのじゃ。 全部をつなげると味が喧嘩してしまうが、部分的に繋げる事で連結でき、逆に句の意味が生きることになる。 一度書いた地の文を変えるのは辛いと思うが、よりよいものを模索していった方が成長するとワシは思う。 最後に書いたセンスがあるというのは嘘ではないので、後はそれをどう使いこなしていくかが勝負じゃ。 頑張るのじゃぞ。
あとワシが書いた『リトルプリンセス』を一度覗いてみるとよいのじゃ。 ベクトル的には同じなので、参考になるやもしれん。 才能を感じたので、これからも頑張るのじゃぞ。

0/1000 文字