愛咲貴 華恋さん、素敵なレビューをありがとうございます。 Thanks for your review! 愛咲貴さんもイベントお疲れ様でした♪ 英語といっても、中身はえっと・・・で(汗) お読みいただき、ありがとうございます^^ 和文とのちょっとの違いを感じ取っていただけて嬉しいです。 特にContinuous rainのVersion 2は言葉遊びなので日本語にはならないもので(なっても全くのイミフ -_-;) わ^^ 《After rain》を気に入っていただけてとても嬉しいです(*^^*) ありがとうございました! Thank you for your time to read!

0/1000 文字