ぜろさん 、、、。はトーク用で使います。笑 文字数はほぼそのままです。 あとペコメずらしたくないので、ページ数もそのまま。 Maybe Blueベトナム語、エブ初の、いや日本のweb小説サイト初の全編ベトナム語作品。お返しスター用作品。笑 どんなペコメがくるか気になる。
4件
あじゆさん …って書いたらかわいくないですか?なんか、いつも、ぜろさん、って書いて下さるんでペコメ用「味ユ」印を「あじゆさん」って言うたらかわいいかなって(笑) 「、、、。」は完全消滅したら寂しいですもん。個人的に。 文字数やページ数も変わらないなら再読再再読…とかにいっても安心ですね~!ほっ。 Maybeベトナム語版、ガチで読めてベトナム語のペコメが来たら面白いと思います。なんでやねん、って、やや引くけど。(笑)
1件
確かにかわいいですね。笑 3点リーダ。 一応、ボクしちを何かに応募する時に、鬼のような審査員やら評議員やら元老院に『こいつ、禁則処理も知らぬくせに!読むに値せん!』って斬られないようにしようかと。笑 ベトナム語UPし始めたら、ロアンやベトナムスタッフに読ませます。アプリのDLできるのか分かりませんが、ブラウザなら行くやろ。因みにベトナムもスマホ普及率70%くらいで、IT先進国です。 ただし、国民性があるので、ちゃんと読むか謎。 朝飯喰おうと5時くらいに呼び出しするくせに、約束の6時に待ち合わせ場所行ったら、寝てて来ないっていう。笑 バイクで迎えに来たのに、僕のメットを忘れるという。笑
あじゆさん (笑) そそ。そうでした。国民性!前にベトナムに行ってらしたときにそんな事ばかりあったすよね…すごいなぁと思ってたけどある意味そのアバウトさが自分の血の根底を呼び覚ますかのような感覚もありましたわな…(笑) 三点リーダは、内容より先に目に留まってしまうかもしれないと云う可能性は確かにあると思います。まあユウジロウさんの場合は途中でぽんと「、、、」が出てくるので、内容の濃い冒頭とか読んでるのにいきなりバッサリはないと思いますが。僕が読んでもそうでした。内容に目が行きます、ボクしちの、構造的な特性ですかね~。 スマホ普及率がそれだけ高ければ、ブラウザで見ますねえ。きっと。OSにも
1件
ぜろさん スマホもカバーしてると全くキャリア不明ですが、多分iPHONEは高いので、あまり持っていないはず。 ロアンは逢うといつも、バッテリー残3%くらいです。笑 最後の夜に、僕の大容量モバイルバッテリーと折り畳み傘をあげました。欲しいんだって。笑 彼女の弟はまだ高校生ですが、ITの勉強してて、将来はSEを目指してます。『早く姉ちゃんを優しい人格に変えるプログラムを作ってくれ』とお願いしてます。 でも、改稿してると、懐かしさがこみ上げる。 ボクしち、長いので、多分、本当に本が好きな人とか、ちゃんと読んでくれる人しかたどり着かないだろうな。ちゃんと読んでくれる人向けではあるんですが。 なの
1件

0/1000 文字