2人が本棚に入れています
本棚に追加
<季題>
スコール、雷を併せても好い
<季節>
雨期(夏期)、夏期というよりはむしろ熱帯域の雨期
スコール:
単に「豪雨」・「雷雨」というよりはむしろ、短い時間帯に集中して「バケツをひっくり返したように」降る、熱帯域特有の雨。
古き佳き日本の「夕立」とは異なるもの。
疾き:
迅速な様。ただしこの句では、留まるのがほんの一時でも振るわれる「力」は絶大である様を含意するものとする。
雷:
いかづち。「かみなり」の読みも可能だが、「いかづち」の方が趣深かろう。
この句では夏を中心に豪雨・雷雨の降る時期のものに特に限定。
が:
属格を表す連体格助詞。「の」に置き換えて読解すべし。
また、主格を表すとの解釈も可能。
恋・女房:
これら二語の解釈が、雨と雷の、主従・陰陽また協働関係を決定する。ただし、主役格はあくまでスコール。
字余:
にょうぼう、の最終音は長母音なので、音韻的には違和感が弱かろうが、厳密には字余。
最初のコメントを投稿しよう!