78人が本棚に入れています
本棚に追加
「だが、どのように近隣諸国を治めれば良いか、まだ何も思いつかぬ・・・」
力で民の心はまとまらぬと布都斯は思った。前漢の栄枯盛衰と遠呂智の過ちに学び、民を思う誠意ある政によって国を治めねばならぬ、と布都斯は考えているが、今のところ具体的な案がない。
「ならば、最初に政庁の館を建てよ・・・」
布都が旅伏山の山麓に館を建てたのは、爾多郷が一目瞭然で、人々を指導しやすいからである。
館を攻められた場合、敵が郷の方角から攻めて来ればすぐわかり、背後の旅伏山は傾斜が急で越えられぬ。館に立て籠もることになっても、旅伏山の山麓は湧き水が豊かで鳥獣が多い。豊かな山の実りもある。
「承知した」
「先祖の思いを遂げるには、国を大きくせねばならぬ。兵力を持つのだ。騎馬兵を整え、先祖の船のような軍船を造れ。・・・」
諸国と戦をする必要はないが、兵力を見せつけねばならぬこともある。後漢や高句麗に支配されぬよう、国を大きくせねばならぬのである。
「蹈鞴衆と鉄穴衆で騎馬兵を整える。軍船建造は民の反感をかわぬよう、それなりの理由を見つける」
蹈鞴衆も鉄穴衆も自由に馬を操る。出雲の兵として規律を持たせ、重装備させるだけで強力な騎馬兵になる。だが、軍船建造は多くの人力が必要であり、騎馬兵を整えるのとは訳がちがう。兵力を持つためだけで人々に軍船建造を強いたら、遠呂智の行いと同じである。
最初のコメントを投稿しよう!