8人が本棚に入れています
本棚に追加
【第一回戦・第三試合 サビは英語?対決】
華陵(山口県代表)×関西学院(兵庫県代表)
先攻は、「志学館」「健大高崎」が話題になる以前、「サビが英語!」と高校野球ファンを騒然とさせた華陵高校。県内唯一英語学科を有するとのことで一応納得ですが、問題は歌詞です。
「(前略)集いしわれら 今ここに 感動もとめ いそしまん
Soar up, Reach for the stars!華陵の我ら」
…サビ以外、普通の伝統的な校歌なのにこの唐突感。
しかも、(いや、だからなのか?)華陵はれっきとした県立高校。
最近、校訓をサビの英文に変えたそうです。訳文は「舞い上がれ 空高く、つかみとれ 大きな夢を!」
校内で応募した受賞作だそうです。
校歌の日本語文もこの生徒さんにもう少し柔らかくしてもらった方がよかったのでは…?なんてのはきっと余計なお世話なんだろうなあ。
最初のコメントを投稿しよう!