多文化理解のためにふたりが確認しあったセリフ

2/2
前へ
/2ページ
次へ
「What's this?」 (あ、英語でなんていうんだっけ?ice creamじゃないしな。"ice candy"でいいのかな?) 「Ice candy.」 「Ice candy? I don't know...」 (あれ?発音が悪いかな?通じない…。) 「Oh, it's cool! I see, this is a popsicle. Japanese popsicle is very cute!」 (よかった!ときどき大変だけど、こういうとき嬉しいな!) 「In Japan, this call "ice candy", so cute. But, you are more cute than "ice candy".」 「Oh, thank you! But I think this cat is more cute!」 (意味通じてるのかな…)
/2ページ

最初のコメントを投稿しよう!

7人が本棚に入れています
本棚に追加