さくらなでしこ

12/19
前へ
/19ページ
次へ
 そのあと奈月は、持参した煎茶と桜もちで両親を懐柔した。  父の無愛想な態度にもめげず、にこにこと如才なく振る舞う。みちるの予想以上に、両親とこのケーキ屋は懇意にしているようだった。 「ところで汐野様。先ほど、お嬢様の婚約者の方と何かあったようですが……」  やや強引に本題に入る。  おいしいお茶と和菓子のおかげか、機嫌が少し直ったらしい父は、怒鳴らずに答えた。 「あの男は、……ひどい侮辱を吐いた」 「侮辱? どういうことなの、お父さん」  お茶をすすりながら、母が問い詰める。 「口にしたくもない!」  顔を背けて返答を拒絶する父に、みちるの疑問は深まる一方だった。 (ひどい侮辱なんて、カイルがするはずがない)  だが、父は何の理由もなしに激怒する人ではない。  頑固で理不尽だが、それでも、人としての心根は誰よりもまっすぐだ。  すると奈月が会崎のメモを開き、そこに書かれてある文面を読み上げる。 「汐野様の質問に、『She is like the pink』……と、答えたのではないですか?」  その英文の意味を、瞬時に理解できなかった。不明瞭な発音のせいだけではない。  父は忌々しげに、 「……違う!」 「では、『She is the pink』ですか。『みちるさんはピンクです』って」  頑なに背を向けていた父が、弾かれたように振り返った。  否定しない。肯定だった。 (どういうこと……?)  日本語が聞き取れないカイルに通訳をせがまれ、ひとまずそのまま英訳し、真偽を尋ねる。 「(そうだよ。確かにボクはそう言った)」  彼はあっさりと認めた。  ハテナマークが増えるばかりだ。ますます謎が深まる。 「ピンク? 桃色?」  母も分かりかねるらしい。説明を求めても、父は一向に応じない。 「えーと……その」  奈月が、心底言い難そうに代わりに説明した。 「……昔は成人向けの映画のことを、『ピンク映画』と言ったそうですね」  羞恥のためか、奈月の語尾が消えていく。  みちるの意識もフリーズした。  一見関係がなさそうな雑学が、謎を解く鍵となったーー。
/19ページ

最初のコメントを投稿しよう!

2人が本棚に入れています
本棚に追加