読めないかん板の意味はいったい

5/5
前へ
/29ページ
次へ
 「あ、おめえ、おらとおんなじで、英語がわからんたちだろう。 そうそう、おらもなんでわざわざわかんねえ英語で書いたのか、最初はわかんなかったんだべ。 でもよ、おいらたちこの島とりあってんだとよ。 いろんな国がこのサンゴのきれいな島、ほしいんだとよ。 つっても、もうちょっと海面が上がっちゃうと島じゃなくてただのサンゴしょうだけなんだけどなあ。 とにかく、この島に知らねえにんげんが入んねえように、だれでもわかる英語を書いて注告してんだとよ。 もっとも、おらあ英語はわかんねえから、いろんな国の言葉で書けばええんでないかな、と思うんだけんどな。」 (にんげんの世界っていやな世界ねえ…。 いろんな国の言葉をおぼえたら、ふつうはなかよくなれそうなものだけど…。 ソードフィッシュやブラックマーリンの言葉を覚えたら、みんなとなかよくなれたのよ。 それに、わたしはよくショートビル・スピアフィッシュにまちがえられるの。 ストライプドマーリンなのに、ほらこのとおり、くちばしがみじかくって。 でもわたしくらいのショートビル・スピアフィッシュの男の子や女の子は、ぎゃくにくちばしが長いから、いっしょに遊んでいるとすぐにわたしがストライプドマーリンだってばれちゃうのよ。でもみんなやさしくなかまに入れてくれるわ。 にんげんの言葉をおじいさんに教えてもらったときも、にんげんのお友だちができたらいいなって思っていたんだけど…。) つのなしマーリンは、にんげんのつくったおりをちらりと見て、ため息をひといきつきました。
/29ページ

最初のコメントを投稿しよう!

12人が本棚に入れています
本棚に追加