3人が本棚に入れています
本棚に追加
コンシェルジュはフランス語(concierge)で・・・
***( 門番・番人)***
という意味が有ります。
むかし、むかし・・。フランスのある所に一軒の「共同住宅」が有りました。
そこに「管理人のおじさん」が、働いていたのです。
多くの人が集まる「共同住宅」・・・
そこに「気が利く、おもしろい・管理人のおじさん」がいて、住む人はみんな・便利で大喜び♪
おじさんは、みんなの人気者!
で、その評判を聞いた、あるホテルの社長さんが「管理人のおじさん」をスカウトして。。。早速・ホテルに連れて帰り、勤務してもらうと
おじさんは見事に***
宿泊客が必要とする・観光スポットや飲食店の情報提供。そして旅行プランまで提案したのです。
これで・・・
ホテルのお客さんは大喜び!
おじさんはホテルの人気者♪
結果として、そのホテルは「千客万来!」・商売大繁盛!!。
おじさんをスカウトした社長さんは、大儲けして*「大変なお金持ち」*になりました♪
めでたし・めでたし!!
こんな成功事例が、たくさん生まれた結果・・・
フランス生まれの「コンシェルジュ」は、世界中に広まったのです。
★そして現在、コンシェルジュは「ホテルや管理人」だけでなく、レジャーランド・デパート・病院・・ETC。多くの人が集まる場所で採用され、高い評価を受けています。
最初のコメントを投稿しよう!