崔の獣

2/45
前へ
/45ページ
次へ
 銀の尾を(なび)かせ、悠久の時を()く。その長い生の中で(あや)しなる力を蓄え、人の姿を取る。男となれば子女の唇を(とろ)かし、女となれば男の指先を捉えて離さなかった。人々はこの絶佳(ぜっか)の獣達を“()(せい)”と呼び、不可解で手に負えない出来事は、すべてかの者らの様な面妖(めんよう)な存在の所業(しょぎょう)であるとしていた。狐精とは、帝の玉体(ぎょくたい)を手ずから(けが)し、社稷(しゃしょく)を揺るがせる悪しきものである。そう敬遠(けいえん)し、恐れていた。  狐精が畏怖(いふ)される様になったのには、所以(ゆえん)があった。  数百年の時を生き、力を蓄えた美しい一匹の狐精が、一人の帝を好いた。狐精は、一人の男を愛するあまり、男の生きる場所を(ゆが)めた。真綿(まわた)で首を締める様に、長い時をかけ、男の力を()み取り、傀儡(かいらい)とした。その目が、自分以外を映さぬように。  狐精(おんな)の末路は、どんな悪辣(あくらつ)な妃よりも悲惨であった。男にしてきた事のすべてを日の元に(さら)された女は、捕えられた。四肢は裂かれ、(ししびしお)にされた。残った胴体は散々に穿(うが)たれ、頭部は歪み、耳と鼻は削がれ、口腔(こうくう)には(ぬか)を詰められた。目は開いたまま閉じられる事はない。残された肉片は、(いしずえ)も立てられず、森に撒かれた。     
/45ページ

最初のコメントを投稿しよう!

1人が本棚に入れています
本棚に追加