0人が本棚に入れています
本棚に追加
ページ2
And then, the Novice went to the main hall.
There were two idols of Buddha.
Either was the Fox transformed into the idol.
But he could't tell them apart.
それから本堂の方へ行って見ますと、いつの間にか本尊のお釈迦様が二つになっていて、どちらが狐の化けたのやら、見分けることが出来ませんでした.
"Surely, you are doing such a thing well. But I can find out soon. There is no mistaking. Our idle of Buddha sticks out its tongue during the chanting!" the Novice said.
And he chanted a holy text beating a wooden gong.
なあに、そんな事をしたって、すぐにわかるさ.
うちの御本尊様はお勤めを上げると、舌をお出しになるから間違いっこはないと言って、ポンポンと木魚をたたいてお経を読んでいますと・・・
The Fox-Buddha sticked out its long tongue hastily.
・・・急いで狐のお釈迦様は長い舌を出しました.
"Well, I will go to the residential house and prepare an offering to our Buddha. I'll leave the Fox-Buddha alone." the Novice said.
And he came to the kitchen hurriedly.
After that, the false idol came walking with short steps.
それでは是から、うちの仏様に、庫裡の方でお仏供を差し上げましょう.
狐の化けたのは残して置いてと言いながら、さっと台所へ帰って来ますと、後からニセモノの本尊様がノコノコ歩いて出て来ました.
"First of all, please have a bath!" the Novice said.
And he put the Fox-Buddha into the huge pot at the earth floor.
それでは、まず行水を上げましょうと、土間の大釜の中へ抱いて入れて・・・
The Novice put the lid on the huge pot firmly and made a fire.
And he finished cooking the Fox before the temple minister came back.
(Uzen province)
・・・シッカリと、ふたをして火を焚きました.
そうして、和尚様の帰って来られるまでに狐の丸煮をこしらえて置いたという話であります.
(羽前)
―― 奥付 ――
WEB絵本『小僧と狐』
絵・訳:茜町春彦
原作:柳田国男
A Picture Book : "A Novice and a Fox"
Illustrated and translated by : Akanemachi Haruhiko
Original author : Yanagida Kunio
参考文献:
日本の昔話(2005年10月25日36刷 柳田国男著 新潮文庫)
最初のコメントを投稿しよう!