WEB絵本「猫(萩原朔太郎)」

1/1
0人が本棚に入れています
本棚に追加
/1ページ
a3bb3563-543d-4d65-a99a-725740d54977 日英翻訳 「猫」 まっくろけの猫が2ひき、 なやましいよるの屋根のうえで、 ぴんとたてた尻尾のさきから、 糸のようなミカヅキがかすんでいる. 『おわあ、こんばんは』 『おわあ、こんばんは』 『おぎゃあ、おぎゃあ、おぎゃあ』 『おわああ、ここの家の主人は病気です』 Tittle : "The Cats" There are two black cats, On a roof in an alluring night. Beyond the ends of their cocked tails, A crescent moon like a string is blurred. "Mew! Good evening!" "Mew! Good evening!" "Meow! Meow! Meow!" "Mew! The head of this household is ill." ―― あとがき ―― WEB絵本「猫(萩原朔太郎)」 絵・訳:茜町春彦 原作:萩原朔太郎 A Picture Book : "The Cats" Illustrated, translated and written by : Akanemachi Haruhiko Original author : Hagiwara Sakutaro 概要: 萩原朔太郎の詩を絵本にしました. 日本語表記は現代仮名遣いに変更しました. 英訳をしております. 萩原朔太郎について: 20世紀前半に活躍した前衛詩人です. 1942年没. 参考文献: 萩原朔太郎詩集:2014年1月15日79刷発行 三好達治選 岩波文庫 初出: リトルプレス鰯雲03 2016年6月9日発行 2016年6月10日改訂 電子書籍プラットフォーム「パブー」で公開した作品です.パブーの閉店に際し、こちらに移植しました.
/1ページ

最初のコメントを投稿しよう!