WEB絵本「夢を買うた三弥大尽」

1/1
0人が本棚に入れています
本棚に追加
/1ページ
06c3d80e-41b0-4ff5-9b1c-f70824e45eaf むかし日向国の三弥という大金持ちが、まだ貧乏な旅商人であった時、夏の日に仲間の者と二人づれで、或る山路を越えて寂しい高千穂の村へ入って行きました. Once upon a time in Hyuga province, there lived a millionaire. His name was Mitsuya. When Mr. Mitsuya was only a poor peddler yet, he went to a deserted village of Takachiho area through a mountain road in a day of Summer. He was with a companion. 0124951a-cb9e-4b91-a7ca-f0eb94ab4ec2 あんまり暑いから少し休もうと言って、路の横手の木の蔭に横になって、友だちは直ぐに眠ってしまいました. それを三弥がまだ起きて見ていますと、一匹の蜂が寝ている男の鼻の穴から飛び出して、どこか遠くの山の方へ飛んで行きました. 妙な事があるものだと思うと、やや暫らくしてその蜂は帰って来て、再びその男の顔のまわりへ来ていなくなりました. それから眼をさまして、その友だちが言うには、今実に珍しい夢を私は見た.なんだかこの近くの山でもあるらしかったが、歩いて見ると一谷が、金で一杯になっている所があったと語りました. それはまことによい夢だ.それを私に売ってくれぬかと言いますと、夢なんか何になるものか、馬鹿なことを言うといいましたが、とうとうお酒か何かこの男の好きな物をやって、夢をこちらに買い取ることにしました. His companion said, "Let's take a rest. It's scorchingly hot!" And the companion laid in the shadow of a tree by the road and got slept soon. Mr. Mitsuya stayed awake and was watching him. A bee got out from a nose hole of the sleeping companion. And it flew toward a far mountain. He thought that the happening was strange. After a while, the bee returned back and was flying around the companion's face. And it went away somewhere. Then, the companion woke up and said: Just now, I dreamed a strange dream; I was walking in a mountain; It is perhaps near here; I found a valley filled with gold. Mr. Mitsuya said, "It's a good dream. Please sell it to me!" The companion said, "Such a dream is worthless. No kidding!" But Mr. Mitsuya gave liquor or something which the companion preferred. And Mr. Mitsuya bought the dream. 459b2322-62ff-4373-ad7b-93a97e1fa373 それから幾日かの後に、三弥は又一人でこの土地へ戻って来て、毎日毎日一生懸命になって、山という山を探しまわりました. After several days, Mr. Mitsuya came back to this place alone. And he eagerly searched mountains every day. 7c23634c-79cb-425b-9f00-1575937686fa そうしておしまいに見付け出したのが、外録という金山であったそうであります. He finally found a gold mine called as Gairoku. c339c6a3-033d-498e-b6ad-103250c2f66c それが三弥が一代のあいだ、夢に見た通りに莫大の金を出して、またたくうちに九州一の大尽になりました. In Mr. Mitsuya's lifetime, it yielded a large amount of gold as dreamed. In an instant, he became the top millionaire of Kyushu region. f3a0a523-adb4-424e-91fd-d996433e1328 不思議な事にはこの人が死んでしまうと、すぐに大地震が起こって山が崩れ、今ではその跡は一つの沼になっているということであります. (日向西臼杵郡) Strangely, soon after his death, an earthquake occurred. And the mine collapsed. People say that there is a pond now where the mine once was. (Hyuga province Nishiusukigun county) ―― 奥付 ―― WEB絵本「夢を買うた三弥大尽」 絵・訳:茜町春彦 原作:柳田国男 A Picture Book : "Mr. Mitsuya, the millionaire who purchased a dream." Illustrated and translated by : Akanemachi Haruhiko Original author : Yanagida Kunio 昔話を絵本にしました. 参考文献: 日本の昔話 2005年10月25日36刷 柳田国男著 新潮文庫 初出: 英訳昔話「夢を買うた三弥大尽」 2013年11月25日発行 電子書籍プラットフォーム「パブー」で公開した作品を加筆修正しました. パブーの閉店に際し、こちらに移植しました.
/1ページ

最初のコメントを投稿しよう!