特典④『雨とピアノとハムスター』

24/24
前へ
/698ページ
次へ
 もともとこの曲自体は母親が譜面を持っていて知っていたらしい。  どんな曲なのかも原曲を聴いて知っていて……英文で綴られた歌詞の和訳もその時に知ったそうだ。 ―― Everything I do I do it for you 僕がすることはすべて 君のためにしているのだと ―― 「私、温和(はるまさ)に愛されてるなって……。なのに私、あなたのこと、何にも分かってなかったなって。そう思ったら……この曲がどうしてもまた弾きたくなったの」  言って、「恥ずかしいでしょっ?」って真っ赤になる音芽(おとめ)が、俺はこの上なく愛しく思えた。  なぁ音芽、この歌が俺だって言うなら、その続きだってお前は知ってるはずだよな? ―― Take me as I am Take my life I would give it all, I would sacrifice 選んで欲しい このままの僕を 奪って欲しい 僕の人生を そのすべてを贈ろう 僕自身を捧げよう ―― 「――俺のすべてはお前のものだ、音芽」  ギュッと音芽を腕に抱きしめて、俺は絶対にこいつを離したくないって思ったんだ。  だって、俺にとって音芽以上に心を揺さぶる存在はいないのだから。    終わり(2020/06/15−2020/06/28) ―― I Do It For You -Bryan Adams -(1991) http://musiclyrics.blog.jp/archives/19260378.html ピアノバージョン https://youtu.be/w35-7jKuWFg
/698ページ

最初のコメントを投稿しよう!

3103人が本棚に入れています
本棚に追加