233人が本棚に入れています
本棚に追加
裴松之のツッコミ。
註2.
臣松之案:朗此對,但爲稱述卓功德,未相箴誨而已。了不自申釋,而卓便云「吾亦悟之,卿言有意」!客主之辭如爲不相酬塞也。
(訳)
わたくし松之が勘案するに、
司馬朗のこうした応対は
ただ董卓の功徳を称述しているだけで
箴誨(いましめる)してはいない。
自ら釈言を述べる事もなく
了えているが、董卓はすぐに
「吾もまたそれを悟っておった。
卿の言葉は我が意を得ている」
などと言っている。
客分と主分の言辞が互いに酬いず
塞ぎ合っているかのようである。
(註釈)
裴松之先生から見ても
わけわからん会話なのか……。
董卓が責めているんだとしたら
司馬朗は一言も釈明してないの変だし、
割にすぐ言い包められてるし。
やっぱり「負」が
背くの意味じゃないんじゃないの?
董卓は逃げようとした司馬朗に
「お前を息子のように思ってるんだ。
わしのために働いてくれよ」
って言ってるんだと思う。
最初のコメントを投稿しよう!