10人が本棚に入れています
本棚に追加
ルナルナのおじいちゃん。ヤードルードは、かつてたくさんの仕事をして、いまは引退して雲のはしっこで暮らしています。
なにもないひろいお庭に畑をつくって、星を育てているのです。
輝くことができなくなった星は、粉々の砂になって飛んでいって、世界の果てに降り積もっています。
ヤードルードは果ての海岸で、まだほのかに輝く星のカケラを拾い集めて畑に蒔いて、そうしてもういちど輝かせるために育てているのです。
はじめはルナルナも信じられませんでした。
だってそんなことは、聞いたことがないからです。
輝きを失った星は死んでしまったも同然で、まっくろになってもう二度と光ることはないのだと、大人たちはそう言っていました。
けれどヤードルードは、ただただほほえんで、せっせと畑に星を蒔いていました。
夜空を彩る星の光はいつだってピカピカの金色ですが、ヤードルードが集めてくる星のカケラは、ぼんやりと黄色く光る星や淡く白い光のものばかりです。
それは、夜空に見放されてしまった、たくさんのひとを楽しませる星にはなれなかったものたち。
屑星と呼ばれて打ち捨てられて、そのうちわずかにも輝くことがなくなってしまう、消えるのを待つものたちです。
ヤードルードはそうやって、まだ死んではいない星たちを拾っては、せっせと畑に蒔いているのです。
ひるまの太陽は、ひろい畑のすみずみまで光を分け与えます。
たくさんの光を受けて、星は鈍色を放っています。
ルナルナにはわかりません。
こんなことに、いったいなんの意味があるのでしょう。
けれど実際に夜になってからは、畑の景色が変わりました。
暗闇に沈んだ畑のなかで、星のカケラたちが白くぼんやりと輝きを放ちはじめたのです。
――ごらん、ルナルナ。星はまだ死んでいないのだ。
――いまはこんなにちいさな光だけれど、太陽のちからをお借りして、いつかきっと天上の星となる日が来るだろう。
――わしは、その手助けがしたいのだよ。
最初のコメントを投稿しよう!