六、出航

1/1

7人が本棚に入れています
本棚に追加
/34ページ

六、出航

 祇園精舎(ぎおんしょうじゃ)の鐘の声  諸行無常(しょぎょうむじょう)の響きあり  沙羅双樹(さらそうじゅ)の花の色  盛者必衰(じょうしゃひっすい)(ことわり)をあらわす  祇園精舎はインドの寺院を指し、沙羅双樹は仏教の開祖である釈迦(しゃか)の最期に咲き乱れた花とされている。  知盛亡き後、琵琶法師(びわほうし)が語り継いだ著名な物語ではあるが、それを知る者はこの異邦の地にいない。  されど、諸公の権力争いに明け暮れる世を生きる者たちは、次の一節を聞けば少なからず共感を覚えただろう。  (おご)れる人も久しからず  ただ春の夜の夢のごとし  (たけ)き者もついには滅びぬ  ひとえに風の前の(ちり)に同じ  ***  殿下とアリーを連れて戻ると、船の上はにわかに盛り上がった。 「まさかアブスブルゴの王子殿下がこの船に乗られるとは……」 「こりゃ大仕事だ! 我らウーバー・デム・メーア商会一同、地獄の底にまでついて行きやすぜ!」  アントーニョ殿下は誇らしげに胸を張り、「そうであろう、余のために大儀であるぞ」と威張(いば)りに威張っている。楽しそうで何よりだ。 「しっかし、綺麗な金の御髪(おぐし)で……」 「食ってるもんが違うんですかねぇ」 「こ、これ、断りもなく触るでない! 不敬であるぞ!」  柔らかそうな髪をしているせいか、野郎どもはこぞって頭を撫でようとしている。 「ズィルバー! 僕の髪がぐちゃぐちゃにされてしまいます! 助けなさい!!」  泣き言が聞こえてきたので、とりあえず引き剥がしておいた。 助けた途端また腰に引っ付いてきたのは、仕方ないのでそのままにしておく。 「さて……今回の仕事は、ここにいるアントーニョ殿下を守り抜き、オーストリアまで送り届けることだ」  俺が話し始めると、船員はみな口をつぐみ、真剣な面持ちになる。 「母方の家がしくじったとはいえ、殿下はアブスブルゴ……つまり、スペイン・ハプスブルクの血を引いている。大臣一族の再興のカギにもなりゃ、阻止するために命を狙う輩もごろごろいる。重々承知だろうが、かなりの大仕事だ」  誰かしらの息を飲んだ音が、船上に響く。アリーが俯いているのも、視界の端に見えた。  殿下が生きていると知れれば、失脚した公爵一派の重要な切り札として命を狙われ……女子(おなご)だと気付かれれば殺される可能性は減るが、その場合の未来も明るくはないし、むしろ、より過酷かもしれない。 「……ハプスブルク家は魔術革命に乗り遅れはしたものの、未だ皇帝として世を統治する名門だ。オーストリアにまでたどり着けば、スペインの敵対諸侯は手出ししにくくなる」 「名門が相手となりゃ、報酬(ほうしゅう)もたんまり期待できるってことだ! 野郎ども、命懸けでやり抜くぜ!」  ジャックが言葉を引き継ぎ、船内の士気は俄然(がぜん)高まった。  船乗りは香辛料(こうしんりょう)だの新天地だのを求めた輩が大半とはいえ、長い海の旅ってだけで充分命に関わる。  ここにいるのは、元より死を恐れぬ連中だけだ。  もちろん、俺だってそうだ。死への恐れなど、遠い昔に捨て去った。 「そんじゃ、殿下を案内してくるぜ」 「ああ……くれぐれも、丁重に扱えよ」 「分かってるっつの」  ジャックに連れられ、船室に向かう寸前……幼い貴人は、ちらとこちらを振り返った。  琥珀の瞳は、不安げに揺れている。 「……疲れたでしょう。ゆっくり休んでください」  その言葉はご機嫌取りでもあるが、本心でもあった。  ああ、そうだ。……今度こそ、守り抜いてみせる。
/34ページ

最初のコメントを投稿しよう!

7人が本棚に入れています
本棚に追加