12人が本棚に入れています
本棚に追加
/3ページ
Die Tulpe 【eine Freuendin u Yoshicamiyakono】
Die Tulpe ist für mich eine wunderbare und wunderschöne Blume,
die nur im Frühjahr blüht,
auch in diesem Jahr.
Gerne würde ich in der kurzen Zeit im Blütenmeer mit ihr tanzen.
Das wäre ein Traum von mir und gibt mir Kraft für meine Zukunft.
Die Leute sagen,
ich wäre wie eine Tulpe.
Das bedeutet in Japan Ruhm,
Wohltätigkeit und Vertrauen.
Alles gute Meinungen und Eigenschaften.
チューリップ (ヨシカミヤコノとお友達)
チューリップは私にとって佳麗で佳艶な花。
今年も春にだけ咲く花。
花の海の中で、たまゆら彼女と踊りたい。
それは私のこれからに力を与える夢。
人は言う。私をチューリップみたいと…。
日本でそれは栄誉、慈善、信頼を意味する言葉。
良き寿ぎとそのみしるしに幸あれ。
_____
こちらは、あまりひどい前のページの散文を見かねた友人が添削して新たに作ってくれた詩…。(^^♪
許可を得て掲載します。
![d808e97b-b59b-475e-9cbf-705771bba779](https://img.estar.jp/public/user_upload/d808e97b-b59b-475e-9cbf-705771bba779.jpg?width=800&format=jpg)
最初のコメントを投稿しよう!