12人が本棚に入れています
本棚に追加
/3ページ
Die Tulpe
Die Tulpe, die Tulpenblumen.
Tulpenblumen, die nur im Frühjahr an zutreffen sind.
Sie sind wunderschön und wunderhübsch.
Die Tulpenblüte blüht auch in diesem Jahr wieder.
Die Leute sagen: Ich bin eine Tulpe.
Lass mich in Ruhe.
So lala letztendlich….
Die Handlung…? Oh, ja…na und…worum handelt es sich?
zur Zeit habe ich gar keine Handlung.
Ich kann im Moment nicht glauben, dass diese Aktion jemandem nützen wird.
Das weiß der Kuckuck…Jetzt bin ich mit meinem Latein am Ende.
Das heißt, ich bin nur ich.
Ich weine nicht für mich.
Ich bin nicht auf den Kopf gefallen.
...Niemand meinen Platz einnehmen wird.
Na..Ich sehe diese Blume nur einmal im Jahr.
Ich habe mir diese kurze Zeit genommen.
Nach mir mit besten Kräften…
Ich habe nur so einen vogel.
Ich weiß nicht mehr,was ich fühle.
Ich werde mit den Tulpenblumen tanzen.
Umgeben von schönen Tulpenblumen.
Ich weiß nicht mehr,was ich fühle.
Ich werde mit den Tulpenblumen tanzen.
Umgeben von schönen Tulpenblumen.
Ich werde mit den Tulpenblumen tanzen.
Umgeben von schönen Tulpenblumen.......etwas schönes träumen...
チューリップ
チューリップ、チューリップ
春にだけ会えるチューリップの花
それらは可憐で佳麗
今年もチューリップの花が咲いています
人々は言うわ。私はチューリップ(変わり者)だと
ほおっておいて
ふぅん…結局のところ、そうね
駆け引き…?ああ、そう...だから何...?で、なんだというの?
今、この瞬間で私は駆け引きなんか、なにもしていないわ
この瞬間この行動が誰かの助けになるとは到底、思えない
知るもんですか(カッコウはそれを知っている)...それは何の解決にもならないわ…(今、私はラテン語の終わりにいるの)
つまるところ、私は私
私は自分の為に泣きはしない
私は、馬鹿じゃないわ(私の頭の上に落るわけじゃないから)
...誰も私の代わりにならないから
えぇ…この花は年に一度しか見ないわ
私はこの短い時間を取るの!
私のすべてを出し尽くして、その後で...
ええ、もう正気ではないわ(私は鳥を持っているの)
もう何を感んじているのかわからない
チューリップの花と踊るわ
美しいチューリップの花に囲まれて
もう何を感じているのかも、わからない
チューリップの花と踊るの
美しいチューリップの花に囲まれて
チューリップの花と踊るわ
美しいチューリップの花に囲まれて.......素敵なものを夢見て...
最初のコメントを投稿しよう!