* クライネエルフとひよこの話 * Das Märchen von Kleine Elfe und dem Küken * Story of Kleine Elf and a Chick *

8/12
前へ
/12ページ
次へ
「お(かあ)さん!!」  (おどろ)いた名無(なな)しのひよこは、(きつね)()目掛(めが)けて自分(じぶん)足元(あしもと)(すな)必死(ひっし)()びせかけました。  (きつね)は、 「うわーなにをするんだ、この名無(なな)しのひよこめ!(なに)()えないじゃないか!」  と、(おお)きな(こえ)()げます。 「お(かあ)さんを(まも)るんだ!」  ひよこは(きつね)(にら)みつけ、そしてその黄色(きいろ)いくちばしで必死(ひっし)(きつね)()()しました。  けれど、ひよこの攻撃(こうげき)(きつね)には(まった)(つう)じません。  年寄(としよ)(きつね)は、ぎょろりと()を、むき()しにして(おこ)()しました。 「(いた)い、(いた)いぞ、(なん)てことだ。この忌々(いまいま)しい名無(なな)しのひよこめ!その(はね)(むし)って(あたま)からガブリとかじってやるぞ、覚悟(かくご)しろ!」  名無(なな)しのひよこは(あと)ずさりましたが、  ()(まえ)(きつね)(おお)きな(くち)(きば)(せま)ってきます。  もう、絶体絶命(ぜったいぜつめい)でした。 ************************* ************************* „Mutti!", rief das namenlose Küken verzweifelt und streute dem Fuchs Sand in die Augen. „Au! Was machst du denn da, Küken? Ich kann nichts mehr sehen!", schimpfte der alte Fuchs mit lauter Stimme. „Ich beschütze meine Mutti!", erwiderte das Küken mutig. Das Küken stürzte sich auf den Fuchs und hackte unermüdlich mit seinem gelben Schnabel auf den Fuchs ein. Die Angriffe des Kükens machten den Fuchs jedoch nur noch wütender. Mit bösen Augen starrte er das Küken bedrohlich an. „Das tut weh, das tut weh! Was zur Hölle! Du verdammtes kleines Küken! Ich werde dir den Kopf abreißen und dich fressen!" Das namenlose Küken erschrak und wich zurück, während sich das Maul mit den großen Reißzähnen dem Küken unaufhaltsam näherte. Das Küken war in einer verzweifelten Lage. ************************** ************************** "Mummy!", The nameless chick called out in despair and put sand in the eyes of the fox. "Ouch! What are you doing there, chick? I can't see anything anymore!", scolded the old fox in a loud voice. "I'm protecting my mom!" Replied the chick bravely. The chick stared at the fox and tirelessly picked the fox with her yellow beak. However, the chick's attacks only make the fox angrier. He stared at the chick menacingly with evil eyes. "That hurts, that hurts! What the hell! You damn little chick! I'm going to rip your head off and eat you!" The nameless chick was startled and backed away while the mouth with the fangs approached the chick inexorably. The chick was in a desperate situation. 93b633d2-37b8-4ffa-a4b6-209a73baaf6f
/12ページ

最初のコメントを投稿しよう!

54人が本棚に入れています
本棚に追加