* クライネエルフとひよこの話 * Das Märchen von Kleine Elfe und dem Küken * Story of Kleine Elf and a Chick *

9/12
54人が本棚に入れています
本棚に追加
/12ページ
…その(とき) ーーバンババンバンババンーー と、鉄砲(てっぽう)()(おと)(あた)一面(いちめん)(ひび)(わた)ります。  そして沢山(たくさん)のエルフの軍隊(ぐんたい)がやってきました。  クライネエルフが(ぎん)(よろい)(まと)って立派(りっぱ)(つの)()った鹿(しか)()()先頭(せんとう)()って指揮(しき)をします、それからそのあとを、ひよこのお(とお)さんのグラウロックがヒョコヒョコヒョコヒョコと、くっついて()っています。  そして、その(うし)ろには沢山(たくさん)(ほこ)(たか)きエルフの勇士達(ゆうしたち)(つづ)いていました。 「(きつね)をやっつけるんだ!」 「おお!」  これは年寄(としよ)(きつね)にとって、ひとたまりもありません。  あっという()に、エルフの勇士達(ゆうし)(かこ)まれて降参(こうさん)してしまいました。 ******************************* ******************************* Und plötzlich, bumm, bumm, bumm, das Geräusch von Gewehrsalven! Eine Elfentruppe kam! Kleine Elfe in schimmernder Rüstung ritt auf dem Rücken eines Hirsches mit gewaltigen Geweihe und führte die Truppe an, dicht gefolgt von Graurock, dem Vater des Kükens. Und dahinter marschierten viele stolze Elfenhelden. „Besiegt den alten Fuchs!", erfolgte der Schlachtruf. „Ja!", antworteten die Elfenhelden im Chor. In kürzester Zeit war der Fuchs von den Elfenhelden umzingelt und ergab sich. ******************************* ******************************* And suddenly, boom, boom, boom, the sound of gunfires! A troop of elves was coming! Kleine Elfe in shimmering armor rode on the back of a deer with huge horns and lead the troop, closely followed by Graurock, the chick's father. And behind it, many proud elf heroes marched. "Defeat the old fox!", came the battle cry. "Yes!", answered the elf heroes in unison. In a very short time the fox was surrounded by the elf heroes and surrendered. a452e1e7-3a9a-4054-8252-83f05f1d434d
/12ページ

最初のコメントを投稿しよう!