54人が本棚に入れています
本棚に追加
…その時
ーーバンババンバンババンーー
と、鉄砲の鳴る音が辺り一面に響き渡ります。
そして沢山のエルフの軍隊がやってきました。
クライネエルフが銀の鎧を纏って立派な角を持った鹿の背に乗り先頭に立って指揮をします、それからそのあとを、ひよこのお父さんのグラウロックがヒョコヒョコヒョコヒョコと、くっついて行っています。
そして、その後ろには沢山の誇り高きエルフの勇士達が続いていました。
「狐をやっつけるんだ!」
「おお!」
これは年寄り狐にとって、ひとたまりもありません。
あっという間に、エルフの勇士達に囲まれて降参してしまいました。
*******************************
*******************************
Und plötzlich, bumm, bumm, bumm, das Geräusch von Gewehrsalven! Eine Elfentruppe kam! Kleine Elfe in schimmernder Rüstung ritt auf dem Rücken eines Hirsches mit gewaltigen Geweihe und führte die Truppe an, dicht gefolgt von Graurock, dem Vater des Kükens. Und dahinter marschierten viele stolze Elfenhelden.
„Besiegt den alten Fuchs!", erfolgte der Schlachtruf.
„Ja!", antworteten die Elfenhelden im Chor.
In kürzester Zeit war der Fuchs von den Elfenhelden umzingelt und ergab sich.
*******************************
*******************************
And suddenly, boom, boom, boom, the sound of gunfires! A troop of elves was coming! Kleine Elfe in shimmering armor rode on the back of a deer with huge horns and lead the troop, closely followed by Graurock, the chick's father. And behind it, many proud elf heroes marched.
"Defeat the old fox!", came the battle cry.
"Yes!", answered the elf heroes in unison.
In a very short time the fox was surrounded by the elf heroes and surrendered.
最初のコメントを投稿しよう!