2人が本棚に入れています
本棚に追加
1:文学王妃は、名作を官能的にオマージュしたい
人間は何故、浮気をするのかしら……。
原稿に向かいながら、またそんなことを考える。
今までにも幾度となく胸を過ってきた疑問だ。
特に、こんな物語――宮廷サロンで聞き集めた、やんごとなき身分の男女の……あるいは市井に生きる人々の、色恋沙汰や醜聞の数々をまとめていると、余計に強く、そう思ってしまう。
政略のために結ばれた婚姻に、愛情を抱けないと言うのは、分からないでもない。
けれど、ならば恋の本能に従った“浮気”が真実の愛なのかと言えば……私の知る限り、全くそうとは限らない。
結局、愛とは何なのかしら。どんな愛情で結ばれるのが、真の幸福なのかしら……。
私には未だ、その答えが見つけられない。
もしかしたら私は、その答えを見出すために、この物語を書きまとめているのかも知れない。……そんな風に、思うことがある。
この物語の企画が持ち上がったのは、今からもう何年も前のこと。
当時、私の主催していた文芸サークルでのことだった。
優れた知識人・文化人をサロンに集めて交流し、教養を高めたり、芸術の保護奨励をする――それは、上流階級の婦人の嗜みだ。
サロンの気風は、主催者により変わる。
絵画などの美術に重きを置いたもの、最新の学問や知識の情報交換の場など……。
私のサロンは、文学中心のものだった。
本が、滅多に手に入らない稀少な品だったのは、過去のこと。
私の生まれる半世紀前に活版印刷の技術が生み出され、本はそれまでよりも遥かに多くの人の手に渡るようになった。
異国の歴史的傑作も、今では自国の言葉に翻訳され、世に出回っている。
そんな中、私たちの心を捉えた物語があった。
二百年近くも前の、中世の時代に書かれたものだが、未だに多くの人々に影響を与え続ける名作――その名は『十日物語』。
十人の男女が十日かけて語った百の物語と、それをまとめるひとつの枠物語とで構成された物語集だ。
それまでの物語と言えば、昔話や神話など“過去の時代”を描いたものばかりだった。
しかし『十日物語』は、今の世に生きる人々の、生々しい喜劇を描いたのだ。
過去の話と誤魔化すことのできない物語たちは、綺麗事では済まされない人間の“リアル”を炙り出す。
私たちは、夢中になってこの物語についての談義を交わした。そして、その情熱の盛り上がるままに、私たちの生きる現在の時代の“新たな十日物語”を創ろうと、その構想を打ち立てたのだ。
しかし、それは結局、形にならずに終わった。
王国の中枢に在る以上、趣味の創作にばかり時間を割いてはいられない。
国にも様々な出来事があったし、宮廷にも様々な変化があった。
そうこうしているうちに、この話は自然と立ち消えてしまったのだ。
しかし、今の私には創作に打ち込むゆとりがある。
多忙なことに変わりはないが、娘も手を離れ、国の方も、新たな世代の手に委ねられるようになってきた。
だから、果たせなかったあの計画に、私一人でも再び取り組みたい――そう思い立ったのだ。
私の新たな『十日物語』は、形式的には原典を踏襲しつつも、内容は私の好みに沿うよう、趣を変えている。
原典のことは、もちろん尊敬している。だが、不満が無いわけではないのだ。
まず原典は、必ずしも男女の色恋の話ばかりではない。
恋にまつわる話をもっと読みたかった私には、それが物足りなかった。
それに……殿方同士の猥談にはよくあることだが……原典では、せっかく艶っぽい物語があっても、それを滑稽さばかりが目立つ笑い話にしてしまう。そうして、せっかくの官能的な雰囲気を削いでしまうのだ。
エロスには、情緒や雰囲気が必要だ。
色恋にまつわる失敗は、それ自体が他者から見れば充分な喜劇。あえて笑いを大袈裟に誇張する必要は無い。
私は、もっと官能的で、時に残酷で、肉体の奥底を燃え立たせるような、恋にまつわる物語を沢山描きたい……そう思ったのだ。
最初のコメントを投稿しよう!