8人が本棚に入れています
本棚に追加
/75ページ
第六十三話 「Крабовое мясо(クラヴォヴゥ・ミアッソ)」
"ガチャッ"
「---------...」
"バタンッ"
「------下に着いたのか?」
"ザッ"
「広いっスね・・・」
"ザシャッ"
四人が乗るバンを乗せた
エレベーターが突然停まり、
そこから続く、トンネルの様な暗い通路を抜けると
ツベフォフは車を停め
そのまま外の空間へと降り立つ
「--------...」
"バタンッ!
「....向こうにあるの、柱か何かスか?」
「ずいぶん、数あるネ・・・」
「・・・・」
ツベフォフの後を追い、
三人が目の前に広がる先の見通せない程広く、
明かりが無い空間に降り立つと
三人が立っている場所から
かなり先の空間の上空に、
まるで地上へと繋がる様な高さの
巨大な柱が所々に何本も
立っているのが見える
「こっちにも、パイプありますね」
「...そうだな」
地上へと繋がる様な、
巨大な柱以外には何も無い
冷えた空気が漂う場所で隆和が周りを見渡すと、
そこには先程降りて来た地上のドーム内で
見かけたパイプより更に太く、
錆びかけた巨大なパイプの管が
空間内の暗闇に紛れる様に
いくつも重なっているのが見える・・・
「здесь···?
(ここは・・・?)」
「・・・・」
この場所に来るまであまり
何も喋らなかったツベフォフが
隆和達の少し先で、振り返る
「Эта жизнь в России--------
(この、ロシアに住む生命-------)」
「------、?」
"バッ"
「・・・・!」
ツベフォフは隆和達に向けていた視線を
そのまま天井から、明かりの見えない
黒一色に染まった遥か先の空間の天井へと向ける
「Это все, кто живет в
России, родилось из
этой вечной мерзлоты
в Сибири, и теперь так
питает жизнь.
(この、ロシアに生きる全ての者達は、
このシベリアの永久凍土から生まれ、
そして今、この場でその命を
育んでいる-------)」
「Один,господин Цубефов?
(つ、ツベフォフさん?)」
「永久凍土...」
「・・・・・」
三人に興味が無いのか、そのまま
瞬(またた)く様に輝いている
頭上の照明をツベフォフが仰ぎ見る
「Мы, вся жизнь в России
Жизни не могут жить,
не причиняя вреда
другим, из--за моделей
поведения,
выгравированных в их
животных инстинктах.
(我々、ロシアに住む全ての生命------
その生命達は、その動物的な本能に刻まれた
行動様式により、他者を害する事無くしては
生きていく事ができない------...)」
「???」
「・・・・」
「・・・・」
"フッ"
「・・・・・」
普段の生活では聞いた事が無い様な
難しい単語が口から出ると、
三人は呆けた様な表情を見せ
ツベフォフは自嘲気味に軽く笑った様な顔をする
「Эта русская земля
взращена в вечной
мерзлоте--------
(永久凍土の中に育まれた、
このロシアの大地-------)」
「вечная мерзлота...
(永久凍土...)」
"ガサッ!
「Вы не можете прожить
свою жизнь, не
злоупотребляя
существованием других.
(アナタ達は、他者の存在を
虐(しいた)げる事無くしては、
その生命を全うする事ができない------)」
「・・・・!」
"ガササッ!
「(中根・・・・)」
「Жизнь----!
(生命を------!)」
"ガサッ
"ガササッ!"
「Ну точно....Могумогу...
Жизнь...! Мог...Могмог...
(た、確かに------....モグモグ...
生命------...!
モグ...モグモグモグ...)」
"バサッ!
中根は、感心をした様な表情を見せながら、
そのまま口にしていた何かカマボコの様な
食料が入ったビニール袋を空間の地面に投げ捨てる
「(Крабовое мясо)
(クラヴォヴゥ・ミアッソ------)」
"ガサッ! ガササッ!
「мы----
(我々は--------)」
"ガサッ!
すでに自分の言葉に酔っているのか、
中根がポケットから
Крабовое мясо
(クラヴォヴゥ・ミアッソ=ロシア風カニかま)
を取り出し、舐めた目つきで自分を見てくるが
既に視界に入っていないのか
ツベフォフは目の前の男を無視して
そのまま言葉を続ける....
「Труба, ведущая к этому
подземному объекту,
заполнена природным
газом, добываемым на
месторождении газойля
в России.
(この、地下施設に通っているパイプは、
ロシアのガス油田から産出された
天然のガスが通っている------...)」
「が、ガス?」
「ガスねえ・・・」
"ガサッ! ガササッ!
"ザッ!"
「・・!」
"ザッ ザッ ザッ ザッ--------...
「------どうしたんスか?」
「・・・・」
突然背を向けると、ツベフォフはそのまま
隆和達から離れ、空間内の暗がり、
どこまで続いているかも分からない
空間の奥の闇へと溶け込む様に消えていく・・・
「・・・・」
「ガス施設か何かって事なのか------?」
「・・・分からんス」
「・・・・」
"バサッ!
「・・・・」
何も無い、暗く広い深淵の暗闇の中に、
中根が捨てたクラヴォヴゥ・ミアッソの
空き袋が地面に落ちる音だけが響く--------
「(ガス施設--------....)」
最初のコメントを投稿しよう!