17人が本棚に入れています
本棚に追加
1.イチゴの季節と記念日
「Place half of the strawberries into this bowl and mix and press. Press gently strawberries back of folk, not too heavy!」
(まず、用意したイチゴのうち半分をボウルにいれて混ぜて潰す。イチゴをフォークの後ろで優しく…そんなに力をいれちゃダメ!)
イチゴを潰していた私は、先輩従業員のメイの声に思わずフォークを落としそうになった。
「Daisy, After press them, prepare another bowl. Stir strawberries into the cream!」
(デイジー、イチゴを潰し終わったらほかのボウルを用意して!イチゴと生クリームを混ぜるから!)
メイの的確な声に、同僚のデイジーはきびきびと動く。
5月のある午後、ロンドンのカムデン区にあるカフェ兼パブ、『Smith’s Garden』のキッチンには甲高い声と足音が響き渡った。
「Listen, I explain how to make the Eton mess. First, This is the one of traditional Sweet Pudding of Britain.」
(いい?イートン・メスの作り方を説明するわよ。イートン・メスはイギリスでも人気のあるお菓子なの)
私と同僚のデイジーは、先輩従業員のメイからイートン・メスの材料に使うイチゴジャムの作り方を習っていた。
メイとデイジー曰く、イチゴと生クリームを使ったイギリスの夏の定番のお菓子で、暑い日にはアイスに次いで人気らしい。
お店の外では、店長がテーブルとイスの上に白いテントを立てて、即席のテラス席を作っていた。
ちょっと前にレストランに視察に出た時に、街路樹を見ながら食事をしているお客さんを見て、やってみたくなった、とデイジーが言っていた。
街路樹の緑も日に日に緑色が濃くなってきて、夏が近いことを感じさせられる。
向かいのお店の両側に飾られた色とりどりの花を見て、なんだか心が躍る気がした。
最初のコメントを投稿しよう!