今更すぎるThinker(しんかー)の和訳(意訳)

1/1
前へ
/1ページ
次へ
I'm a thinker. I could break it down. I'm a shooter. A drastic baby. 俺はわかってる 俺ならそれを解き明かせる 狙い通りさ 派手に行くぜ Agitate and jump out. Feel it in the will. Can you talk about deep-sea with me. ひり出された感覚を 思考の海にぶち撒けろ 真理ってやつを、教えてくれないか The deep-sea fish loves you forever. All are as your thinking over. Out of space, When someone waits there. Sound of jet, They played for out. 思考回路はいつだってお前を歓迎してるぜ 「答え」はお前が考えられる域を出ないけどな そろそろ頭ん中が満員状態だ 気晴らしにどこかへぶッ飛んでいこうぜ ※babyは「赤ちゃん」って意味じゃない気がします。多分。恐らく、ビューティフルジョー的なノリの「ベイベー!」だと思います(?) よもや非力なクセにイキってるやつ、的な意味合いもあるのでしょうか。うーん、わからん。
/1ページ

最初のコメントを投稿しよう!

1人が本棚に入れています
本棚に追加