1/1
前へ
/8ページ
次へ

「ワタシハ オジイサン、ニホンジン」 文法的なことはともかく、若者の言いたいことは理解できた。 はっとして、若者の顔を見ると、ばちりと目があった。 若者は、共通語も英語も、ちょっとだけ日本語も交えて、いかに日本が好きか、話し出した。 聞いているうちに、多分、血縁に日本人がいる、ということではなく、 仲の良くなった日本人のおじいさんがいて、日本が好きになった、ということなんだろうな、ということが分かってきた。 話に勢いがつくにつれて、若者の言葉には、英語の割合が増えていった。 そして、おじいさんは演歌が好きだった。自分は演歌には興味がなかったけれど、最近聞いてみたらとても良かったので、これから、いろいろマスターしようと思う。 時間はあるし。 だから、ギターを持ってきた。 もう少し上達したら、発音とか、チェックしてもらえますか? ・・・というようなことを、英語で言っていたということで、ほぼ間違いないと思う。 私は、ほとんどうなずくばかりの聞き役だったし、 実は聞き流しているところも、意味が分からないところも結構あった。 それでも、分かってくることもいろいろあって、その一つは、 「目の前のこの若者は、ずっと私に話しかけるタイミングを狙っていたのだろう。」 ということだった。 そしてそれは、単純に、うれしかった。
/8ページ

最初のコメントを投稿しよう!

5人が本棚に入れています
本棚に追加