32人が本棚に入れています
本棚に追加
「アレッてさ。
白崎ユノカの好きなものを羅列したように見えて、カレー好きに見せかけて実は縦読みなんじゃないかと思った訳さ。
不自然に“インドなんちゃら”が2回も出てくるし、唐突にデカビタCが出てくるしさ」
そうすると…
前半が『キミニアイタイ』、んで、後半ぎ『コデマテル』
キミに会いたい…で力尽きたのかな?
後半の『コデマテル』の意味が分かんない」
折原が説明したほしい物リストに挙げられた品物の名前を縦読みした『キミニアイタイ』は、ツイッター界隈のファンの間でも既に解読され、概ねそれが正解という論調だ。
ただ、その後に続く『コデマテル』については、解釈が分かれている。
無理やりマイナーなカレーの種類を挟んできたのは何故か?
ココナッツカレーは“コ”一文字だけじゃなくて“ココ”、マッサマンカレーは同じく“マッ”だとすると、『ココデマッテル』
繋げると、『キミニアイタイ ココデマッテル』
そう解釈する人たちもいるが、折原のように、偶然そうなっただけという、“後半は意味がない”派の人もいる。
でも、まあとりあえず前半部分は『キミニアイタイ』で正解で間違いなさそうだ。
「キミに会いたい…って、誰に?」
「そりゃ今まで長いこと待たせていたファンへのメッセージじゃない?
アイドル歌手なんかでも新作発表する時に“みんなの所に会いにいくよ”ってよく言うよね。
“新作書いてるから、もうすぐみんなに届けられるよ”ってことでしょ?
あ、もしかして拓哉くん、自分のことだと思っちゃった?
それはナイよ。仮にも自分の小説家復帰のためにキミを利用して、挙句に捨てた女だよ?
あれ?拓哉くん、アイドルのライブで、“目が合った。俺のこと見てた!”ってはしゃぐようなイタイ系だったっけ?」
「そ、そっか…。そうだよね。僕に向けた訳じゃないよね…」
「うん。自惚がすぎるよ」
突然の折原のdisに、僕は慌てて他の謎解きに話題を移した。
「『curryの前には…』って、どういう意味だろう。
ちなみに、今回の“欲しいものリスト”に書かれたカレーは
キーマ
ミャンマー
インド
タイ
インドネシア
ココナッツ
マッサマン
『curryの前に…』ってことは、先頭の文字を同じく縦読みすると『キミイタイコマ』
一番後ろの文字だと『マーマドイアツン』
ますます意味がわからない。
「何かのアナグラムなのかな?
並べ替えたら意味が分かるとか?」
折原がそう呟いたけど、皆目見当がつかない。
とりあえず、これは保留。
『ボクにとって原点の地』ってのも、イマイチよく分からない。
“ボクのことを知ってる人なら分かる”とか言ってるけど、何しろ白崎ユノカは出身地も出身校も一切非公表なのだから、分かるはずがない。
『3枚目のキセキ』に至っては、全くの謎。
ネットの分析班もお手上げの様子だ。
結論として、ファンの間では、今回の“謎解き”は今書いてる新作のプロモーションの一環で、新作を読んだら謎が解けるのではないか?という結論に落ち着いている様子。
いわゆる“ネクストコナンズヒント”ってやつ。
だから、出版社もアカウントの宣伝に協力しているのだと。
「やっぱりそうだよねー。
なんだか考えるだけ無駄だったみたいだね。
拓哉くん、残念でした」
折原はそう言うと、なんだか嬉しそうに弾んだ様子で電話を切った。
最初のコメントを投稿しよう!