109人が本棚に入れています
本棚に追加
『可笑しくて堪らない』といった様子で、引き続き有本はクスクスと笑いを続ける。
一応、――いや、明らかに有本本人へと言われた言葉だろうに、だ。
肯定も否定もしないで、だんまりを決め込んでいる俺に、有本は苛立ちでもしたのだろうか?
笑うのを止めて、一転、真逆も真逆な真顔で告げてきた。
「――死んでもいいよ」
「えっっ⁉」
驚いて、とっさに見た有本の顔は無表情だった。
表情がまるで無いのにもかかわらず、とてもきれいだと俺は思った。
そう、思ってしまった・・・・・・
しかし、俺が呆然としている見る見る間に、再び有本の顔へと笑いが浮かんできた。
「二葉亭四迷は、『I love you』を『私、死んでもいいわ』と訳したらしい」
「それはその、究極的だな・・・・・・」
「ソレってほとんど心中じゃん‼」と言い足してやりたいのを、一生懸命堪えた。
言い終えた後で、
「一体誰だ?ソイツ」
と改めて思い、声にも出した。
有本が難なく、答えてきた。
「明治時代の文学者。作品、読んだことないけど」
「――読んだことないのかよ」
これは声に出した途端、力が抜けた。
そして、もの凄く可笑しくなってきてしまった。
最初のコメントを投稿しよう!