2968人が本棚に入れています
本棚に追加
/53ページ
どこの国とも英語での取り引きをしている。当然英語での回答なので、オブラートなんてものは存在しない…とてもストレートに書かれたものばかりだ。
自分の驚くほどの高評価も、篠田さん、福田さんへの厳しい指摘も忖度なし。若きシュネーズの社長へ、待ってましたとばかりに意見するものもある。
「概ね高評価の方が多いですが、私への厳しい声もいただいたこの結果を有意義なものにしたいと考え、こちらの柿本部長と他の役員とミーティングの時間を取りました」
社長が言う間に、私のタブレットにチャットのポップアップが次々と表示される。
“この空気で“花城”呼びは、出来ないヤツの別の感情を引き起こして論点がズレる可能性”
“だから今日のなっちゃんは伍代のままで我慢”
“よろしく”
と富永さんからだ。彼はこのあとの社長の言葉を知っているのだろう。私は富永さんを見て…突然頷くのもおかしい?ゆっくりと瞬きした…眠い時に瞼が落ちるスピードだよ、これ…
うん?目を開けたら社長がニッコリと微笑んでおられる?
と…
「間に合いましたか?お待たせしたかな…失礼します…今の今まで調整して、遅くなりすみません」
人事部長が小走りで入ってきた。
最初のコメントを投稿しよう!