92人が本棚に入れています
本棚に追加
Once upon a time.
〔昔むかし…〕
They say that a girl was in some place.
〔ある所に一人の少女がおったそうな…〕
Her name is Exactitude.
〔彼女の名前は木津千里…〕
“Mr.Rabbit!where are you trying to go to?”
〔「ウサギさん、あなたはどこへ行こうとしているの。」〕
She ran after him.
〔千里はそのウサギを追い掛けました…〕
He went in a manhole.
〔ウサギはマンホールの中へ入りました…〕
“Wait!Hear my talk. If you don't wait, I'll kill you!”
〔「待ってよ!私の話を聞いて。待たないと、許さないわ!」〕
But he got away.
〔だがウサギは逃げ出した…〕
SPONG!
〔すぽんっ!〕
And She went in the manhole to go after him, too.
〔そしてウサギを追い掛けるために千里もマンホールに入った…〕
“Down down...”
〔「下へ、下へ…。」〕
GET DOWN!
〔ゲッダン!〕
A place which she arrived at was a quite dark tunnel.
〔千里が行き着いた先は真っ暗なトンネルでした…〕
“Where did you go?”
〔「どこに、行ったの。」〕
She went through it and then there was a tunnel.
〔トンネルを抜けると、トンネルだった…〕
And yet she went forward.
〔それでも千里は進んだ…〕
Then there was the wonderland.
〔するとそこは不思議の国だったのです…〕
“Where are you?”
〔「どこに、いるのかしら。」〕
最初のコメントを投稿しよう!