高橋 綾夏

突然のコメント、すいません。 説明文のところ、ポエマーではなく、ポエットではないですか? 気を悪くしたら、すみません。
・1件
高橋 綾夏 様 ご指摘ありがとうございます。 『詩人=ポエマー』だと思っていましたので教えて頂けてとても有難いです(^^) 調べてみたところ、 『poemとは一般に「詩」のことであるが、上述のように詩人はポエト(ポエット)と呼ばれている。 しかし近年では下述のような特徴を持つ「現代的」な自称詩人をして、国内ではこれら(歴史的)詩人と区別して「ポエマー」(またはポエム厨とも)と言われているようになった。』 だそうです。 ですが、せっかく教えて頂いたので訂正しておきます。 お越し下さりありがとうございます! よろしければまたいつでも覗きに来て下さい(*・∀・*)ノ

/1ページ

1件