ことりはねさんのGoogle翻訳わりといける情報を聞き、早速拙作「彗星からの」冒頭を翻訳してみた。 *********************************  一〇〇形の路面電車と乗用車が五軒時(ごけんじ)駅付近で衝突したというニュースの数日後に、空に彗星が現れた。  この二百年間で最も近づくと言われる孤独な光だった。  けれどもその彗星に気づいた者は、非常に少なかった。 *********************************** A few days after the news that a 100-shaped tram and a passenger car collided near Gokenji Station, a comet appeared in the sky. It was a lonely light that is said to be the closest in the last two hundred years. But very few people noticed the comet. Googleなんかスゴ!Σ( ̄□ ̄;)!
12件・5件
カッコいい…(*´ω`)
1件4件
いえコピペしただけですが・・  Google翻訳さん、意外にやってくれる感ありで、びっくり(;・ω・)アラタさんのも素敵になりそう。
1件

/1ページ

1件