ぅりょうち

毎日楽しみに読ませていただいています。 どうしても気になることがあって、思い切ってコメント送ります。 意味が異なる「最後」と「最期」の書き分けが気になるのです。 「最期のキス」だと、命が尽きる間際のキスみたいに私はとらえてしまいます。 物語の内容からして、命に関わるような問題を彩乃が抱えているようには思えないので(将吾と結ばれるまではその可能性もあるかと思いましたが)、この「最期」という表記にいつも違和感を感じてしまいます。 作者様はどういう意図でこの「最期」という書き方をされているのでしょうか。
3件・5件
いつも読んでいただきありがとうございますm(_ _)m 誤字脱字の多い私ですが、この表記に関しては確信犯です(笑) 「最期」という表記には彩乃の「切羽詰まった決意」を込めています(まぁ、結果的に「最期
1件4件
お返事していただき、ありがとうございました。 彩乃の「切羽詰まった決意」がメンタルな面での「最期」という意味が込められていたのですね。 作者様の意図は分かりました。 でも、やはり普通は「最期」とは命が
1件3件

/1ページ

1件